Pianiste et percussionniste, la musique depuis toujours m’a permis de créer le lien social. L’instrumental est pour moi une façon de mettre des mots sur les sentiments les plus profonds. Issu d’une formation classique et rigoureuse, ma vie artistique à basculé lorsque je suis parti à Budapest a l’âge de 10 ans où je découvre, malgré l’oppression de la société communiste hongroise de l’année 1976, un regard et des sonorités différentes que j’ai tout de suite intégré dans mon désir de faire de la musique de film. C’est a ce moment précis où les musiques traditionnelles du monde sont devenues un axe central de ma création dont 2 titres : « Un soir, rue dagosh » et « passagère » qui raconte cette histoire.
As a pianist and percussionist, music has always allowed me to create social links. The instrumental is for me a way to put words on the deepest feelings. Coming from a classical and rigorous training, my artistic life changed when I went to Budapest at the age of 10 where I discovered, despite the oppression of the Hungarian communist society of 1976, a different look and sounds that I immediately integrated into my desire to make film music. It is at this precise moment that the traditional musics of the world became a central axis of my creation of which 2 titles: "One evening, dagosh street" and "Passenger" which tells this story.